外国籍従業員・ブリッジエンジニア研修 | ソフトウェア開発企業様

外国籍従業員・ブリッジエンジニア研修

フィリピンのソフトウェア開発企業の従業員30名向けに、日本の商習慣やハイコンテクストなコミュニケーション、意思決定、ブリッジエンジニアとのコミュニケーションフロー、役割と責任、スケジュール管理、品質、等の長期的な伴走体制での研修を実施。同時に日本側ブリッジエンジニアチームへも研修を実施。

ご支援内容

  • 課題のヒアリング(日本とフィリピン双方で実施)
  • 課題の抽出と分析
  • 1日全日研修プログラムの作成/実施
  • 現地へ渡航し、英語で実施
  • 研修の効果検証をする為の事後アンケート調査実施
  • アンケート結果の分析及び報告
POINT

日系企業が海外進出する際に一番の壁となる文化や商習慣の違いによるトラブルは、必ず起きる課題となるため、いかに早期に対策を講じるかが事業拡大へのキーとなります。

成果

現地法人の従業員が非常に不満やストレスに感じていたコミュニケーションエラーに対する理解が深まり、30名の現地法人従業員様から非常にポジティブなフイードバック及び、定期開催のリクエストを拝受。
研修後の日本側とのコミュニケーションエラーが減り、プログラムを変えて継続開催のご要望を拝受。

担当者のコメント

これまで多くの企業の海外進出でのコミュニケーションエラーを見てきましたが、文化の違いはあって当たり前の前提で、必ず両者の歩み寄りが必要で現地法人従業員様だけの研修では全てが解決されることはありません。日本側と海外側の両者のステークホルダーを巻き込んだ研修をすることが最も効果的であり、このコミュニケーションエラーをいち早く改善させることが事業拡大につながると考えます。

気に入ったらシェアをお願いします

Training for Foreign Employees and Bridge Engineers | For a Software Development Company

Conducted training for 30 employees at a software development company in the Philippines on Japanese business practices, high-context communication, decision-making, communication flow with bridge engineers, roles and responsibilities, schedule management, quality, and more. Simultaneously provided training to the bridge engineering team on the Japan side.

Our Support

  • Conducted interviews on the issues (conducted in both Japan and the Philippines)
  • Identification and analysis of issues
  • Creation and implementation of a full-day training program
  • Traveled to the site and conducted the training in English
  • Conducted a post-training survey to evaluate the effectiveness of the training
  • Analysis of the survey results and reporting
POINT

Issues due to differences in culture and business customs is the biggest obstacle for Japanese companies when expanding overseas, and since this is an issue that is bound to occur, the key to business expansion is how to take countermeasures as early as possible.

Results

The local employees gained a deeper understanding of the communication errors that had been a source of frustration and stress. We received very positive feedback from all 30 local employees, as well as requests for regular sessions to be held.
After the training, communication errors with the Japanese side decreased, and we received requests to continue the program with new contents.

Comment from the person in charge

We have seen many companies have communication errors when expanding overseas, and we believe that cultural differences are a normal part of business, and that it is necessary for both parties to come to a compromise. We believe that the most effective training is to involve stakeholders from both the Japanese and overseas sides, and that the quickest improvement of these communication errors will lead to business expansion.

気に入ったらシェアをお願いします